Я - Сплюшка-мёрзлик)) "Нинада баяцца" ^__^ a.k.a. Фемочко-Ферри
just_war, вряд ли. Я уже мало с кем контачу из тф-фандома, отошла от этого наверно уже с полгода, но в принципе могу поспрашивать у нескольких людей, может они заинтересуются.
ФемочкО Ферри) ну раз вы отошли от фандома, то вероятно, не знаете, что я пыталась сколачивать несколько команд еще в прошлом году. Помните, была такая колонка пятничный комикс? Но закончилось все тем, что они достаточно быстро распались и наплыва желающих поднять упавшее знамя что-то не видно. Вернее так - желающие появляются, но быстро охладевают, иногда даже не успев начать. Другое дело - это поставить перед собой трудную цель, которая бросает вызов твоим возможностям, но достижение которой принесет большое удовлетворение. В общем, я поняла, вы считаете, что 20 комов в сжатые сроки одной командой - это нереально. Ок. Я почти с вами согласна.
Desert Lynx, ура!!! Теперь мы столько вкусного напереводим!
just_war Другое дело - это поставить перед собой трудную цель, которая бросает вызов твоим возможностям, но достижение которой принесет большое удовлетворение. Вот абсолютно согласен! Ощущение победы по достижении с лихвой компенсирует затраченные усилия. ))
Я - Сплюшка-мёрзлик)) "Нинада баяцца" ^__^ a.k.a. Фемочко-Ферри
желающие появляются, но быстро охладевают, иногда даже не успев начать. отсюда следуют, что собрать одну-две команды которые будут работать днем и ночью опять же нереально , потому что как вы сами сказали народ охладевает. да оно и понятно - заниматься однообразной работой на добровольных началах быстро надоедает, хочется разнообразия. А насчет пятничных комиксов я в принципе слышала, как то попадались на глаза. трудную цель, которая бросает вызов твоим возможностям, но достижение которой принесет большое удовлетворение. так то оно конечно так, но никакие цели и удовлетворение не смогут перебороть реал. недостаток времени и прочие обстоятельства. 20 комов в сжатые сроки одной командой - это нереально. смотря насколько сжатые сроки. если мы говорим о месяце - то да, нереально. если речь идет о полугодии, то почему бы и нет. другое дело если команд много, свои переводчики, оформители.. тут и выдавать по кому в неделю можно. так работают на сайте, где я числюсь оформителем. да, у них налаженный процесс, но ведь не сразу так начиналось.
just_war можно конкретнее? Онгоинг или Марвел? если браться за перевод, то, напр., я лично вряд ли сработаюсь с другим переводчиком — т.е., один выпуск, один медведь конкретно за перевод отвечающий. Плюс потом очень желательно увидеть свою работу ПОСЛЕ вычитки, и надеяться на исправление огрехов, которые могут появиться уже на стадии вставки русского текста. Т.е., чтобы можно было рассчитывать на переделку ляпов (не моих), дабы в итоге перевод оказался хотя бы не хуже.
Если других желаюших оформлять обложки не будет, то могу взять оформление.
Нет пока, не подписан.
Сейчас подпишусь!)
Другое дело - это поставить перед собой трудную цель, которая бросает вызов твоим возможностям, но достижение которой принесет большое удовлетворение.
В общем, я поняла, вы считаете, что 20 комов в сжатые сроки одной командой - это нереально. Ок. Я почти с вами согласна.
Desert Lynx, ура!!! Теперь мы столько вкусного напереводим!
Другое дело - это поставить перед собой трудную цель, которая бросает вызов твоим возможностям, но достижение которой принесет большое удовлетворение. Вот абсолютно согласен! Ощущение победы по достижении с лихвой компенсирует затраченные усилия. ))
отсюда следуют, что собрать одну-две команды которые будут работать днем и ночью опять же нереально , потому что как вы сами сказали народ охладевает. да оно и понятно - заниматься однообразной работой на добровольных началах быстро надоедает, хочется разнообразия.
А насчет пятничных комиксов я в принципе слышала, как то попадались на глаза.
трудную цель, которая бросает вызов твоим возможностям, но достижение которой принесет большое удовлетворение.
так то оно конечно так, но никакие цели и удовлетворение не смогут перебороть реал. недостаток времени и прочие обстоятельства.
20 комов в сжатые сроки одной командой - это нереально.
смотря насколько сжатые сроки. если мы говорим о месяце - то да, нереально. если речь идет о полугодии, то почему бы и нет. другое дело если команд много, свои переводчики, оформители.. тут и выдавать по кому в неделю можно. так работают на сайте, где я числюсь оформителем. да, у них налаженный процесс, но ведь не сразу так начиналось.
После "Крушителей" я начинаю скучать за оформлением комиксов
можно конкретнее? Онгоинг или Марвел? если браться за перевод, то, напр., я лично вряд ли сработаюсь с другим переводчиком — т.е., один выпуск, один
медведьконкретно за перевод отвечающий. Плюс потом очень желательно увидеть свою работу ПОСЛЕ вычитки, и надеяться на исправление огрехов, которые могут появиться уже на стадии вставки русского текста. Т.е., чтобы можно было рассчитывать на переделку ляпов (не моих), дабы в итоге перевод оказался хотя бы не хуже.DesertLynx, *потирает лапки* это хорошооо!