03:13

Beast Wars

I'm a Twilight Cruiser
Когда в силу разных причин меня вдруг начинает уносить в сторону от Кибертронской Вселенной...
Старые сезоны ТФ - засмотренные до дыр уже не тянет пересматривать в сотый раз... я вспоминаю,что есть ещё и Бист Эра.

И не важно честно сказать-какую серию какого-сезона я пересмотрю Beast Wars или Beast Mashines ... меня всегда уносит и захлестывает с головой...

Вот и в этот раз - начал с попытки нарисовать новую картинку, а закончил пересматриванием окончания третьего сезона BW и началом BM...

В отчаянной попытке найти хоть какой-нибудь качественный АРТ с Райнексом я набрел на очень интересный опенинг одной старой игрушки.
Это был файтинг для Playstation и Nintendo 64,достаточно посредственный даже для тех лет,но зато видео из игры было очень даже на уровне.
Время действия - 2-3 сезоны Beast Wars ...то есть трансметаллические баталии и вступление к игре ,хоть и сделано было японцами и для японцев,всё же могло бы по качеству поспорить с любым официальным опенингом BW =) Правда пафосная песенка несколько портит впечатление,но куда ж без неё? Это ведь японцы=)



А касаемо арта ... в сети часто встречал упоминания Большой Энциклопедии Beast Wars от IDW... но найти не смог... - отсюда вопрос. Никто часом не достал себе это сокровище(если его конечно уже выпустили)? Поделиться не хотите?

PS. Заодно неплохо было бы узнать есть ли у нас МЕГАпоклонники этого мультсериала. Я за 4 года общения с трансформерами - нашел только троих. =) Из которых Один сейчас в японии,второй в Екатеринбурге,а третий в подмосковье... У всех трех,как я понимаю интерес уже несколько утих. ( а жаль ) В общем если таковые(мегапоклонники) найдуться,очень бы хотел с ними познакомиться.
=))))))))))))))))))))))))0

@темы: ???, Beast Wars, Компьютерные игры

Комментарии
12.08.2008 в 07:03

Cyber rotor porno writer. (с)
Имеется в виду Beast Wars - Ascending или Beast Wars - The Gathering? Есть еще Beast Wars Sourcebook, все лежит на исоханте.

Beast Wars - единственный сериал, который сумел сохранить дух ген1 (не считая анимейтед), а Beast Machines - единственный серьезный сериал, в котором не нужно делать скидку на "а вот тут персонажи поступили так-то и так-то, потому что прихоть сценаристов". Не говоря уже об изумительной графике - не только для 98-99гг но и для современных работ.

Касательно Екатеринбурга точно могу сказать, что сериалы высоко оценены Ayumi-hime и [L]др. Мураки<br>[/L].
12.08.2008 в 07:38

я тоже люблю Beast Wars : ) Как уже сказали выше, он и правда дух моего любимого G1 перенес, и это главное.Я правда первый сезон больше люблю, наверно потому что я его только в детстве и успела посмотреть, больше то у нас не показывали : ) остальные сезона досмотрела уже в инете и чего очень рда : )
12.08.2008 в 07:55

Cyber rotor porno writer. (с)
Джэя

Ого, в детстве.. везет))
Я только в 98 г впервые увидел...
12.08.2008 в 09:40

I'm a Twilight Cruiser
Nueteki
Скачаю все,а там разберусь=)
Я кстати ещё забыл упомянуть,что совершенно по особому к этому сериалу отношусь,благодаря совершенно фантастическим поворотам сюжета.
Один только поступок Танкора в БМ резко меняет и открывает совершенно с другой стороны характер Райнокса,которого в этого Танко-Робота превратили.

Все сюжеты - всех серий захватывают и это был реально единственный сериал,который пересматривать было ИНТЕРЕСНО...без всяких ностальгирующих факторов=) Куча мелочей "специально для фанатов" просто сносят башню.
Агент "ДЕСЕПТИКОН НАВСЕГДА" Рэвэдж и его монолог о сравнении Мегатрона изначального и Мегатрона из Бист Эры=)
Иакон в БМ со статуей Оптимуса Прайма...
Немезис и Арк в третьем сезоне БВ.... мелочей столько и таких приятных,что просто захватывает дух.

А за введение во вселенную трансформеров таких понятий как протоформа,искра... и к примеру Оллспарк - создателям не поленившимся довести хм.."мифологию" трансформеров до продуманности взрослого и главное "умного" мультфильма=)))) - нужно просто памятник ставить=)
12.08.2008 в 10:28

Nueteki
да я в 97 : ))
Road_Caesar
Агент "ДЕСЕПТИКОН НАВСЕГДА" Рэвэдж и его монолог о сравнении Мегатрона изначального и Мегатрона из Бист Эры=)
помню : ) он прямо как "за ссср!" : ) еще и акцент такой русский : ) здорово
Надо попросить у людей, чтобы прислали сериал.. пересмотреть захотелось после этой тему : )
12.08.2008 в 15:16

Cyber rotor porno writer. (с)
Road_Caesar

да-да, смена тел и резкие изменения в характерах Танкора и Thrust'a (эмм.. не уверен, как тут лучше перевести) меня приводили в восторг!

Мелочей там полным-полно.. кубок на полке в комнате Мегатрона, надпись "Они убили Кенни, сволочи" на мониторе Аксалона, отсылки к ген1, а уж цитирование Диноботом Шекспира выносит моск (и заставляет перечитывать Гамлета в оригинале)))

Да уж - больше об Искрах, чем Бисты, не рассказал ни один сериал...

Джэя

А ты откуда и есть ли возможность качать? На торрентах лежат все три сезона с бонусами))
12.08.2008 в 15:32

typical jet
кубок на полке в комнате Мегатрона, надпись "Они убили Кенни, сволочи" на мониторе Аксалона,
ыыы, это в каких сериях? я пока только по желтой уточке прусь...
12.08.2008 в 15:44

Cyber rotor porno writer. (с)
Hemachatus

Кубок не вспомню, надо отслеживать кабинет Мегатрона.. возможно, в последних сериях первого сезона, возможно - в первых второго.

Надпись "они убили Кенни" идет тогда же, когда Динобот распространяется про "To be or not to be", глядя в монитор с этой фразочкой))) Юмор в том, что написана она на максимальском алфавите, а я в свое время с бвинтернейшнл скопировал и перерисовал символы обоих алфавитов (там один символ соответствует одному знаку английской раскладки). Меня вдохновили заметки с бвинтернейшнл про надписи на мониторах типа "привет от сценаристов!" и я решил тоже порасшифровывать. Переведя первую же надпись, укатился под стол и долго не мог вылезти. Пафосный момент, решается судьба будущего Кибертрона и Земли, Динобот, цитирующий Гамлета.. и тут такое!))))))
12.08.2008 в 15:52

typical jet
Nueteki надо будет пересмотреть, а то я пока смотрю как-то галопом по европам...
хотя поначалу я даже в уточку отказался поверить...

зачот))) ребята постарались,молодцы))
12.08.2008 в 15:57

Cyber rotor porno writer. (с)
Hemachatus

Да там вообще сценаристы жгли уже даже не напалмом - плазмой...
Единственный подобный проект, который я могу припомнить - Анимейтед.
12.08.2008 в 16:06

typical jet
я после просмотра 2го сезона и начала просмотра 3го БВ на анимейтед уже забил, ибо в БВ мне какая-то совсем травянистая трава открывается для укура)))

из Бист Машинз,правда, посмотрел пока только 2 серии, но и те меня сразу привлекли.
много есть на подумать...

сразу видно,где аффторы не халявили.
12.08.2008 в 16:29

Cyber rotor porno writer. (с)
Hemachatus

Особенность БВ, кстати, в том, что фиков по этой вселенной почти не написать - все сказано уже в сериале, в отличие от ген1.

Ооо, БМ - это психология... сплошная психология. Там такие моменты сильные, такие повороты.... вот еще бы конец не был столь радикальным((( Когда я в плохом качестве скачал в библиотеке, где работал студентом, и просмотрел, я какое-то время носился совершенно ошарашенный.

Канадцы не американцы - халявить не любят))
12.08.2008 в 16:51

typical jet
Nueteki это точно. я аж моск сломал,пока думал, что бы там можно было натеоретизировать - и надумал очень мало. они все продумали, сволочи :D
немаленькое преимущество,что характеров немного и раскрыты они достаточно полно, все со своими особенностями и "фишками".

БМ по-моему,самые недетские из того,что я видел. имхо,это наиболее близко к тому,что могло бы происходить во вселенной трф,никаких сопелек, вечно оживающих пафосных лидеров,ке всех спасают и всю вселенную по ходу и проч.

Вообще,по-моему, единственные сезоны, где хеппи-енда нет как такового, а у "злодеев" получается реализовать свои планы.

Тем более интересна тема синтеза органики и механики. А какая там философия об индивидуальном и коллективном разуме...о том, как связано сознание и способность к смене мода...жесть...и это только за 2 просмотренные мной серии...

Да и реалии трф-мира там разработаны очень подробно.

Короче, хотя я и люблю Г1 трепетно и нежно, но по сюжетной и смысловой наполненности БВ им дадут большую фору.
12.08.2008 в 17:04

Cyber rotor porno writer. (с)
Hemachatus

Ога... единственное - в первом сезоне довольно-таки большой толпняк, поэтому так резко и сокращают численность на съемочной площадке в начале второго сезона))

БМ - это, кстати, еще и один из немногих сезонов, где действие происходит не на Земле (меня эта локация уже задолбала...)

Ну вот не сказал бы я, что Мегатрону что-то удалось реализовать)) Да, он был очень талантлив, он сумел обойти максималов, совет предаконов, воков, десептиконскую полицию, потеряв все, прорвался на Кибертрон и там сумел подняться с нуля и почти перестроить его по своим убеждениям... но то, что ему Праймал в конце устроил, было вовсе не им запланировано))) Спойлерить не буду, раз ты не досмотрел.
Кстати, для муви-слэшеров там в конце массовая оргия планетарных масштабов)))) Сорри, не удержался))


Да, там не только темы механики и органики поднимаются - еще и темы отношения к включению в органику самих тф... причем, не только непосредственно на доисторической Земле или новом Кибертроне - история Ботаники показывает, что случаи не так уж и редки. Тема смены корпуса и влияние замены на психику меня давно и глубоко волнует, особенно ярко - на случаях Tankor'a и Thrust'a (историю Сильверболта с Блэкарахнией не люблю, уж слишком приелось... хотя и романтично и красиво. В БВ-БМ еще и фразы отточены, как в пьесах, каждая - ни убавить, ни прибавить, идельно к ситуации и персонажу подходит).

У БВ-БМ 15 лет форы. Оно делалось профессионалами, и у меня ощущение, что это был не коммерческий проект. Я все мечтаю выкопать музыку с бэкграундов БМ, но, похоже, остов просто нет по факту.
12.08.2008 в 17:29

typical jet
там в конце массовая оргия планетарных масштабов
тогда точно спойлерить не надо :gigi:

он сумел обойти максималов, совет предаконов, воков, десептиконскую полицию, потеряв все, прорвался на Кибертрон и там сумел подняться с нуля и почти перестроить его по своим убеждениям
бугг,ну этого, по-моему, уже вполне достаточно :gigi:
Ну в общем, про БМ пока говорить не буду,ибо смотрено мало.

Кстати,есть где-нибудь объяснение,почему максималы и прдаконы такие маленькие по сравнению с обычными трф?

Ну фора,мне кажется, может быть скорее в реализации внешней стороны в том плане,что тот факт,что Г1 было создано раньше, еще не давало повод делать его по смысловой наполненности таким наивным. Это просто вопрос ориентировки на аудиторию и задач аффторов. У авторов БВ, по видимости, не было задач впарить детям как можно больше игрушек)))
Мне кажется,что муви-86 ближе по,скажем так,серьезности и развитию истории-сюжета к БВ,чем к Г1. Там и героев убивают и вообще действия фракций и отдельных личностей не выглядят таким уж бредом. Но додумывать все равно приходится явно больше.

Хотя мне графика именно в БВ не нравится. Вот в БМ очень даже нравится, хотя каким-то киберпанком попахивает...
12.08.2008 в 17:45

Cyber rotor porno writer. (с)
Hemachatus

Кстати,есть где-нибудь объяснение,почему максималы и прдаконы такие маленькие по сравнению с обычными трф?

Официальных объяснений не припомню. Рэйзор предлагал вариант: за 300 лет после окончания войны на Кибертроне не было нужды в гигантских роботах, зато была потребность в месте в отстроенных городах. Корпуса могли немного модифицировать.

Авторы БВ, как мне кажется, рассчитывали прежде всего на взрослую аудиторию... БМ, на мой взгляд, подросткам вообще вкурить сложно, недаром это один из самых нелюбимых сезонов у англоязычных фэнов.

Графика в БВ, возможно, была экспериментом, подобием Рибута, который начали рисовать чуть раньше, а закончили аж в 2002, кажется.
12.08.2008 в 17:59

typical jet
Nueteki разумно, не очень-то немного получается...особенно,если вспомнить кадр, как Мегатрон летает над телом ОПа-г1. Прям моська и слон :gigi: я аж умилился. такое мини-мировое-зло)))
Прайм бы проснулся и газетой бы его в миг прихлопнул :gigi:

Вообще, Кибертрон по такой логике должен быть нехилой планетой,чтобы там могло бы тусоваться столько гигантских железяк за раз,хотя где-то в каноне мелькало,что он маленький.

недаром это один из самых нелюбимых сезонов у англоязычных фэнов.
ну это меня не удивляет, как и то,что у нас он не только не популярен,но и вообще мало известен, как я понимаю.

Вообще, к графике со временем привыкаешь,хотя обычная рисовка мне как-то больше нравится. Я в частности поэтому сериалы,типа, Суперлинка вообще не воспринимаю из-за внешнего вида трф.
Но в любом случае, в БВ графика не есть решающий пункт для интереса.
Единственное,что меня бесит - это Праймал и все его ужасные модификации. :D
12.08.2008 в 18:09

Nueteki
я щас в Уфе уже, но качать через торренты - не хочу, я всегда стараюсь с них не качать, даже если это единственный вариант. Да и в ообще, все серии скачивать - слишком долго, для меня. Лучше пусть пришлет кто : ) В принципе, в Канаду опять жить поеду след.летом - может там куплю. Но если честно, этим летом там - я по БВ только игрушки-тф видела, а двд не было : )
--
Из БВ мне до сих пор очень нравится Terrorsaur :D Нет, но ну так тупо сдохнуть даже Френзи из муви2007 не смог : )
А БМ я не осилила. Их по FoxKids гоняли очень давно, я посмотрела одну серию, потом пропустила и вовсе забила. И щас как-то не тянет. Или все таки стоит посмотреть?
12.08.2008 в 20:06

Cyber rotor porno writer. (с)
Hemachatus

Прайм бы проснулся и газетой бы его в миг прихлопнул

рыдаю)))

Вообще, Кибертрон по такой логике должен быть нехилой планетой,чтобы там могло бы тусоваться столько гигантских железяк за раз,хотя где-то в каноне мелькало,что он маленький.

В каноне было, что он размером с Сатурн, но я уже вокалайзер стер этот вопрос обсуждать)))))
Хз, может, они после войны не все восстанавливали.. в конце БМ есть момент, когда битва идет на нижних уровнях Кибертрона, как раз на территории старых городов времен ген1 и т.д.


у нас он не только не популярен,но и вообще мало известен, как я понимаю.

Как я понимаю, народ отталкивает 3д и "не машинки" (самый идиотский аргумент :apstenu:). Ну и еще тот факт, что сабов к нему нет, а на русском вышел недавно (я так и не решился попробовать послушать. И не скоро еще решусь, наверное.). Обидно.

Но в любом случае, в БВ графика не есть решающий пункт для интереса.

Дааа!!! Подписываюсь.

Единственное,что меня бесит - это Праймал и все его ужасные модификации.

Есть такое... в первом сезоне он еще ничего, но вот потом...

Джэя

А что плохого в торрентах? О_О
Быстрее, чем с фтп, удобнее, проще... по идее, можно скачать у Ayumi-hime, когда она из Японии вернется, либо я на следующей неделе попытаюсь у себя фтп поднять. Пока посылка дойдет, быстрее вытянуть будет)))

БМ смотреть стоит! Только в хорошем качестве и с идеальным звуком. А то вся прелесть бэкграундной музыки, сложной графики и мимики пропадает...
12.08.2008 в 21:56

I'm a Twilight Cruiser
Nueteki Hemachatus
Судя по комиксам аффтары всё же нашли простор для творчества вне событий описанных в сезонах Бист Ворз и Бист Машинс ... Там даже мегаприквел полюбившийся БотКон'цами есть... о событиях связанных с героями Beast Wars до их попадения на Землю. У них там на Кибертроне ещё во всю техногенные альтрежимы были...

так,что наверное фанфики можно было бы писать,хотя конечно отсутствие "недомолвок"со стороны создателей всё же ограничивает в творчестве... Меня вот как автора фанарта к примеру напрягает так же внешний вид героев именно с той точки зрения,что рисовать их не очень - то просто. Если это конечно не пафосные героические позы=)

В движении они ещё ничего,а вот статично.... Хотя Огромный Праймал из третьего сезона БВ меня веселит своим автоботским дизайном... Оптимал Оптимус Трансметалл 2 Праймал=)))) Графика конечно выглядит устаревшей,но зато мимика героев это нечто... Один Мегатрон смахивающий "слезинку" уже достоин оскара =) Yeeeeeeeessss.... =)

12.08.2008 в 22:23

Cyber rotor porno writer. (с)
Road_Caesar

Мне вообще нравится интрига из первых трех сезонов, ее можно составить самому. А техногенные альтформы на Кибертроне были точно, запасов сырого энергона там не было))

Я бы очень хотел прочитать те тома, где Блэкарахния разгуливает с огромным пулеметом...
12.08.2008 в 23:37

I'm a Twilight Cruiser
Nueteki
Ни коим образом не хочу бросить тень на оригинальный звук и голоса изначальных актеров,но...
кстати Бист Машинс который вышел в прошлом году на ДВД у нас-не самый плохой ТФ релиз...
Переводчики конечно слегка путаются по началу, но дальше дело пошло... да и в Бист Ворз вполне приличная озвучка...

На Торрентах как раз недавно появились серии с отличным качеством видео и с русской озвучкой первые два сезона БВ. Третьего так и не показали у нас...поэтому есть вариант либо с плохими сабами,либо с фанатской озвучкой ( есть и такое,но пока только 4 серии) А Бист Машинс я купил на 4 ДВД сразу после их выхода... Помню всё предлагал кому-нибудь переписать,но желающих так и не нашлось=/
13.08.2008 в 07:11

Cyber rotor porno writer. (с)
Road_Caesar

В БВ-первом сезоне хорошая переозвучка, перевод местами подкачал.

Я просто не вижу смысла смотреть перевод после того, как мною не на раз отсмотрен оригинал)))


Откуда плохие сабы к БВ??:str:
Есть хорошие сабы, вот только тайминг у них прописан странно, его переделывать надо, не подгружаются. А текст там идеальный.Сабы английские)))

Помню всё предлагал кому-нибудь переписать,но желающих так и не нашлось=/

Вполне понимаю... фэны БМ предпочитают смотреть в оригинале... такие интонации, как там, наши озвучивающие, боюсь, просто не потянут. Да и с Дэвидом Кеем соревноваться проблематично=)))
13.08.2008 в 09:28

I'm a Twilight Cruiser
Nueteki Ну во первых не все тут переводчики=) Во вторых не все знают инглиш... я вот его знаю очень пунктирно... и "вслушиваясь в интоннации" Дэвида Кэя я далеко не всё понимаю... Естесственно когда смотря на русском, я понимаю,что это не то,что было в оригинале, а то,что услышали переводчики,но всё же мне лично легче смотреть на русском... уж как есть.... сорри. И с этой точки зрения фэнам Бист Ворз ещё повезло,что эти сезоны озвучили так.... и перевевели лучше чем Местерфорс или Хэдмастерс на 6 канале.

А не нашлось жилающих смотреть БМ на DVD потому,что вообще жилающих и принимающих эти техногенные - техноорганические глюки мало. Ещё меньше чем БВ. И дело тут не в озвучке...

Кстати на ТФОР помню раньше весело интервью с Дэвидом Кэем .. он говорил,что метоморфозы происходившие с Мегатроном в Бист Машинс его очень веселили и казались интересными.... а вот актер озвучивавший Праймала чуть ли не плевался от нового вида Максималов( хотя должен был бы уже привыкнуть по идее) Так,что это всё дело вкуса.

А касаемо субтитров... На torrents.ru Третий сезон представлен в трех видах...
2 вида сабов и фэнская озвучка первых 4 серий.

Ещё есть третий вид сабов, но там тоже только несколько серий причем не по порядку.... Да и у Джелл я помню лежали субтитры,которые Рэйз делал...там правда тоже вразброс...

Какие из них хорошие,но с плохим таймингом ,честно сказать не помню.

Но изначально я смотрел третий сезон именно на инглише с русскими субтитрами,и честно говоря даже с моими небольшими знаниями английского - хватался за голову,ибо ощущение было как от перевода - автоматического онлайн/переводчика.... Жуть какая-то... Пришлось отрубить и втыкать смысл самостоятельно...
13.08.2008 в 09:38

typical jet
Nueteki ну повторюсь,если есть возможность воспринимать в оригинале - то лучше в оригинале.
13.08.2008 в 09:48

I'm a Twilight Cruiser
Nueteki
В принципе оно конечно - да.. Кстати мне гораздо легче смотреть если английские сабы внизу прописаны...Видимо текст воспринимаю легче чем живую речь... Я таким образом Super Link b Galaxy Force на японском с английскими сабами,ещё до того как наши умельцы к ним стали делать субтитры... Внешние поверх вшитых - бррррр....
Transformers the Movie 86 я смотрю только на инглише ибо ни один вариант озвучки пока не устраивает (хоть тот ,что делал Азазелло и создан по субтитрам БлаД и BF,но всё таки) а все эти десоптоклинцы и Гашскримы наших пиратских переводчиков-самородков уже не веселят так как сначала...

В общем я стараюсь смотреть в оригинальной озвучке,но не всегда выходит...
У нас народ до сих пор рубится за старые ТВ-рипы 6 канала жуткого качества... и кайфует.
Армаду не хотели смотреть,пока СОЮЗ её не выпустил на DVD (частично)
Супер Линк и Галакси Форс стали по большому счету смотреть,только когда сабы появились (хоть какие-то)...

А когда я предлагал ХМ,Мастерфорс и Виктори на языке оригинала с английскими сабами...как-то желающих было ещё меньше,чем в случае с БМ на русском....

Всё это спорно и главное индивидуально=/
13.08.2008 в 10:44

Cyber rotor porno writer. (с)
Road_Caesar

Ну, во-первых, _не_ обязательно быть переводчиком, чтобы смотреть в оригинале. Во-вторых, есть сабы ко всем трем сезонам БВ на английском. Можно хоть отдельно открыть, перевести непонятные моменты и спокойно посмотреть, было бы желание. Тут, как ты заметил, дело, действительно не в озвучке или знании языка((((((((((((

Эээ.. а я-то наивно полагал, что питер - город трансфанов... а он оказался городом фэнов русского перевода. Мдаа... совсем другие вселенные, однако.
Я промолчу, сколько копий было сломано на тему товарищей, создающих субтитры к японским сезонам в переводе с английских... в такие минуты мне кажется, что трансфаны - это ооооочень-очень начинающие анимешники - косплей из занавески+ сабы с потолка))) Впрочем, хватит огрустном))

Теоретически, если бы нашелся товарищ, согласный взять на себя исключительно тайминг и его подгонку, и я, и Джаз можем подключиться к созданию субтитров ко второму-третьему сезону. Оригинальный текст лежит сразу на двух ресурсах, кстати - на бвинтернейшнл и на www.bwtf.com. Можно еще Рэйзора потормошить или хотя бы попросить право включить его субтитры в общий список, и постепенно клепать хотя бы хорошие субтитры, если так получается, что у трансфанов с английским туго, хоть и прошло уже 14 лет... анимешники японский учат, чтобы от сабов не зависеть... молчу-молчу)))
13.08.2008 в 11:47

typical jet
он оказался городом фэнов русского перевода.

почему? о_О
одно другому,по-моему, не мешает...
хотя идея качественных сабов хорошая.
13.08.2008 в 12:24

Cyber rotor porno writer. (с)
Hemachatus

Да просто чем дальше, тем больше натыкаюсь на предпочтение перевода оригиналу... и дело тут не в знании языка. Сам видел людей, которые смотрели оригинал, не зная английского, они дергали кого-либо им переводить. А вселенные переведенных вещей и вселенные оригиналов сильно различаются... шестой канал - вещь отдельная, АУ в чистом виде, а остальные - местами... перевод БВ первого сезона особой разницы не делает, разве что...

Лучше качественные сабы, чем подпольный пиратский перевод >__<
13.08.2008 в 12:38

typical jet
фишка в том,что если делать сабы - это все равно будет потрея в оригинале и вселенная переведенных вещей, а народ принудительно за английский не засадишь :gigi: