Ничто так не отвлекает от жизни, как борьба за существование.
Немного Блюра (или Блёрра, или смотря как читать)

Need for speed by ~Jazz-4 on deviantART

Чуток самурая Дрифта со странными мечами, похожими на ламинат
читать дальше

И на закуску ламбики методом 2-in-1
читать дальше

@темы: Transformers, Мой фанарт, Autobots, G1, Рисунки

Комментарии
25.03.2012 в 07:26

Блюра (или Блёрра, или смотря как читать)
Да, вечная проблема:hmm:

Чуток самурая Дрифта со странными мечами, похожими на ламинат
Видать, косплеем занимается:gigi:
25.03.2012 в 11:23

железобетонный слэшер
Ламбы - прекрасные самодовольные засранцы )

ПэСэ. Фик про российскую технику не искал? :smirk:
25.03.2012 в 12:28

Ничто так не отвлекает от жизни, как борьба за существование.
Да, вечная проблема
не могли ему имя сделать нормальное)))

Видать, косплеем занимается
мне тут сказали, что на эскимо-переросток похоже)))

Ламбы - прекрасные самодовольные засранцы )
а то ж

ПэСэ. Фик про российскую технику не искал?
искал, но пока не нашел(((((( продолжаю искать, я там много чего заново ищу
25.03.2012 в 13:46

не могли ему имя сделать нормальное
Американских авторов винить не стоит, они не в курсе, какие там у других стран проблемы с транскрипцией имён. Источник проблем - в отечественных несогласованных друг с другом озвучках\переводах.:mad: Приходится ориентироваться на популярность. Я раньше "Блюр" использовала, а теперь склоняюсь ко второму; "Блерр" чаще встречается.
25.03.2012 в 14:35

Уронили Прайма на пол, оторвали Прайму лапу. Все равно его не брошу, потому что две антеннки. (с)
я слышу произношение как Блерр )
и он офигителен!

ламинат и эскимо-переросток :lol:

Ламбы готовы к пакостям)