Потрясающие новости! Оказывается официальный перевод RIDа существует! 
Его публикуют вот в этом журнале.

P.S. Я узнала об этом совершенно случайно, пару дней назад, благодаря девушке по имени Карина.))

Его публикуют вот в этом журнале.

P.S. Я узнала об этом совершенно случайно, пару дней назад, благодаря девушке по имени Карина.))
оу, это печально конечно..но иметь в печатном виде даже с такими фэйлами хочется ;-;
Кстати, насчёт перевода, на днях раздобыла первые выпуски и, насколько я понимаю, там две команды/два разных человека(уж не знаю, как там в оф. изданиях), но через выпуск у Металлхоука меняется имя: то они используют транслитерацию, то переводят его красивое имя как некий "Коготь"; ну и Тандэркрекер от них тоже получил. Других косяков вроде бы не заметила, т.к. на английском только до третьего выпуска читала.
печааалька
P.S. Я задала этот опрос на офф. странице издательства, посмотрим, что ответят,
ну и ответят ли.Но нет, так нет. )
Не, не серьёзно это как-то (имхо).
Лучше, чтобы как можно больше людей узнали об этом, чтобы при желании, у них была возможность приобрести следующие выпуски)