17:58

Больше, чем встречает глаз
Ну, не совсем в воскресенье, а даже в понедельник, но как было обещано, после Нового года группа переводчиков продолжает выкладку перевода полюбившегося всем вам комикса ММТЕ. (К нашему стыду, как сейчас обнаруживается, для того, чтобы проставить в этом сообщении ссылку на предыдущий номер комикса, мне пришлось отмотать назад посты до апреля 2013-го). Итак, сегодня вас ждет ММТЕ номер 9, а на следующей неделе  ~ Neut ~ предложит вам переведенный 10 выпуск.
Надо сказать, когда перечитываешь его уже переведенным, то кажется, что он едва начался - и сразу кончился, а когда его переводишь - то он тянется, тянется и тянется. Все это потому, что текста там в два раза больше, чем в обычном комиксе и работы с ним больше в четыре раза, потому что текст у Робертса очень насыщенный смыслами, глубиной и оттенками. Представляемый вам сегодня замечательный выпуск №9 начинает сюжетную арку из трех номеров под названием "Теневые игры" ("Shadowplay") в которой рассказывается одна история из довоенного прошлого Кибертрона.



Перевод -  bakemunja,  just_war
Редакция -  just_war
Фотошоп -  F-22

ссылка на 8 выпуск
ссылка MMTE Annual 2012 выпущенный между 8 и 9 выпуском

ЗЫ: В пианистов просьба не стрелять, они переводили, как могли.



Вопрос: Сказать спасибо?
1. Спасибо 
37  (94.87%)
2. Пиу-пиу! 
2  (5.13%)
Всего:   39

@темы: Комиксы, Transformers, IDW, Перевод, MTMTE

Комментарии
20.01.2014 в 18:05

Погладь самолет
Пианистам слава!
20.01.2014 в 19:44

Спасибо!
21.01.2014 в 08:51

we are such stuff as dreams are made on
Ух ты, любимый выпуск.
Спасибо за перевод!
19.09.2014 в 12:48

Ку. Ребят, можете перезалить ссыль, а то ошибку выдает.